Предисловие к книге «Не предавай меня, моя река!»

Лет двадцать назад ко мне пришёл студент МИСИ Андрей Шацков и принёс стихи, тщательно выведенные чертежным шрифтом в ученической тетрадке в клеточку. В стихах автор скакал на коне и рубился с ордой. Иначе чем в кольчуге и шлеме он себя и представить не мог. «Бью челом об Ваш шелом»», — так надписал я Андрею одну из своих книг. Я дал ему всего два совета: раз уж его лирический герой не слезает с коня, то и сам автор должен дружить с конём, а кроме того, он должен познакомиться с поэзией Дмитрия Кедрина, чтобы юношеское увлечение стало, как у Кедрина, глубоко лиричным чувством истории. Шацков выполнил то и другое: сел на коня и прочел Кедрина. После чего надолго исчез.

Он стал строителем, но стихи писать не бросил. В них и вправду есть лирическое ощущение Древней Руси, а его стихи о любви проникнуты глубочайшим уважением к женщине. Надеюсь, что читателя тронет эта книга, как тронула она меня.

Валентин Берестов
Москва, 1990 г.